Revista Alga nº62 - otoño 2009


Edita:
  • Grupo de Poesía ALGA


  • Responsables de la Edición y Redacción
    del presente número:
  • Goya Gutiérrez
  • Enric Velo


  • Maquetación, composición y diseño web:
  • Enric Velo


  • Portada:
  • Pintura cortesía de Víctor Ramírez

    Sumario
  • _______ GASPARA STAMPA (1523-1554) _______

    TRADUCCIÓN AL CASTELLANO POR
    MARIA CINTA MONTAGUT

    Chi vuol conoscer, donne, il mio signore,
    miri un signor di vago e dolce aspetto,
    giovane d'anni e vecchio d'intelletto,
    imagin de la gloria e del valore:

    di pelo biondo, e di vivo colore,
    di persona alta e spazioso petto,
    e finalmente in ogni opra perfetto,
    fuor ch'un poco (oimè lassa!) empio in amore.

    E chi vuol poi conoscer me, rimiri
    una donna in effetti ed in sembiante
    imagin de la morte e de' martiri,

    un albergo di fé salda e costante,
    una, che, perché pianga, arda e sospiri,
    non fa pietoso il suo crudel amante.

    Damas que a mi señor conocer quieran,
    vean un doncel de vago y dulce aspecto,
    joven en años, viejo en intelecto,
    imagen del valor y de la gloria:

    de pelo blondo y de vivos colores
    alto de talla y de espacioso pecho
    perfecto, finalmente, en toda cosa
    aunque ¡pobre de mí! en el amor impío.

    Y quien conocerme quiera, contemple
    a una mujer en hechos y en semblante
    imagen de la muerte y del martirio,

    un albergue de fe firme y constante
    una que, aunque llore, arda y suspire,
    no mueve a piedad a su cruel amante.