ALGA Revista de Literatura
nº71 - primavera 2014




Dirección:

  • Goya Gutiérrez

    Edición:
  • Grupo de Poesía ALGA

    Responsables de la edición del presente número:
  • Goya Gutiérrez
  • Enric Velo

    Maquetación, composición y diseño web:
  • Enric Velo


  • Portada:
    • Cases Transparents, Diürn, Gran Cercle i Lluna Negra. 2012
      de Jordi Traperho

    Sumario

    Poesía

    EUGEN DORCESCU

    EUGEN DORCESCU, Poeta, prosista, ensayista, traductor del francés y del español; miembro de la Unión de los Escritores de Rumanía. Doctor en Letras. Nació el 18 de marzo de 1942. (Seudónimo de EUGENIU BERCA. DORCESCU es el apellido de su madre). Entre su última obra poética destacamos Drumul spre tenerife (el camino hacia Tenerife, le chemin vers tenerife, the way to Tenerife) (2009); Elegiile de la Bad Hofgastein (Las elegías de Bad Hofgastein), (2010); o Las elegías de Bad Hofgastein, edición bilingüe, Editura Mirton, Timisoara, 2013.

    Traducción y versión del original rumano:
    CORIOLANO GONZÁLEZ MONTAÑEZ

    7

    En Bad Hofgastein,
    por la tarde,
    en el paseo.
    Calles íntimamente iluminadas,
    casi desiertas, bajo
    el ungüento nublado
    de la luna.
    Las montanas se han retirado
    hacia el cielo.
    La quietud es tan
    compacta,
    que oigo el péndulo entre
    la carne y el espíritu
    cómo golpea, en
    intervalos infinitos,
    la eternidad exacta.
    La percibo, la
    escucho,
    me hundo en
    su esencia
    viscosa.
    Mientras cruzo el río
    por un puente irreal,
    como antaño,
    cuando cortaba la noche,
    a lo largo,
    debajo de las montanas,
    hacia la casa.


    9

    Entre la gran niebla, siempre
    mas grande,
    se estremecen, atrapados en
    pesadas anclas de tierra,
    los Alpes,
    fantásticos bajeles.
    Apenas si se pueden distinguir
    los mástiles, la popa o la proa,
    al tiempo que lanza sobre ellos
    miles
    de saetas ardiendo
    el bajel azul,
    la aurora.
    Espectáculo magnífico, telúrico-celeste,
    que sientes que esconde
    un significado incomprensible,
    no mundano,
    al que tu, mientras seas ha'adham, hombre
    de arcilla,
    no tendrás acceso
    jamás,
    de ninguna parte.

    Del libro Las elegías de Bad Hofgastein,
    Descrierea CIP a Bibliotecii Nationale a României

    (Timisoara: Mirton, 2013)


    AÑORANZA

    Ciudad patriarcal, olvidadiza, olvidada,
    Con parque y río, con montañas colindantes,
    En flores y perfumes sumergida...
    ¡Tú, ciudad feliz, de antaño!

    Te visité durante años, de vez en vez,
    Y te encontré igual, dormitando,
    Bajo el bochorno, bajo la lluvia, y bajo el viento.

    Punto fijo, como un águila en el cenit,
    Con pico de hierro y garras de granito,
    Exactamente aquello que ignoraste te inmortalizó.

    Ciudad olvidadiza, ciudad inolvidable,
    De la que fui, hace tiempo, arrojado.


    página siguiente