ALGA Revista de Literatura
nº77 bis - otoño 2017




Dirección:

  • Goya Gutiérrez

    Edición:
  • Grupo de Poesía ALGA

    Responsables de la edición del presente número:
  • Goya Gutiérrez
  • Enric Velo

    Maquetación, composición y diseño web:
  • Enric Velo


  • Portada:
      Letras
      de Dante Bertini

    Sumario

    Poesía

    AMALIA SANCHÍS

    AMALIA SANCHÍS (Barcelona). Es diplomada en Publicidad y licenciada Periodismo. En poesía ha trabajado -y trabaja-, además de la poesía discursiva, en videoarte, poesía objetual y visual, performance e instalaciones. Ha publicado 6 libros y forma parte de numerosas antologías. Sus poemas han sido publicados también en revistas literarias y ha participado en festivales, tanto nacionales como internacionales, de performances y poesía visual. También ha hecho varias exposiciones, individuales y colectivas, de su obra visual. Es socia fundadora de Parnass Ediciones e In-Verso ediciones de poesía.


    danzo sobre la hojarasca
    sobre tumbas de amantes olvidados
    a quienes el bosque les contó
    un perverso secreto
    con palabras antiguas


    soy peregrino
    busco un camino en el tiempo
    el dolor es mi equipaje
    y mi palabra
    las botas prestadas
    para este viaje


    hemos luchado
    en el mismo bando
    brazo con brazo
    espadas en alto
    ensartado el corazón
    en una lanza
    sin piedad
    sin tregua al enemigo


    ¿a caso no te confesé mis secretos
    no conoces las tumbas de mis antepasados
    y el lugar donde guardo las reliquias?

    Del libro Fijo mi mirada en las paredes azules
    Parnass, 2014

    Poeta es el que regresa de la muerte.
    ALFONSO LEVY


    nos morimos hermano
    nos morimos
    nos morimos a cada vuelta del camino
    nos morimos y no renunciamos a los sueños
    a nuestros oscuros deseos incluso
    a curarnos las heridas
    para hacer sitio a las nuevas
    nos morimos en los puentes
    que nos llevan a más caminos
    nos morimos en la lucha
    la tuya y la mía
    y nos morimos por no poder llegar al amanecer
    vislumbrado en el horizonte
    nos morimos para mutar la piel del alma
    por ocultar los callos de las manos
    que agarraron espadas y estandartes
    y de los pies
    que caminaron por tantos pedregales
    nos morimos
    pero seguimos en pie
    ahí seguimos
    ahí
    seguimos


    Se'm han obert
    portes i comportes
    camins per on anar transitant
    llargs rius
    mars sense fi
    i no he deixat de preguntar-me
    si els camins escollits
    han estat els millors
    o senzillament els meus.

    página siguiente