Saltar al contingut Saltar a la navegació Informació de contacte

<bound method DexterityContent.Title of <NewsItem at /fs-castelldefels/castelldefels/ca/actualitat/elcastell/noticies/5390>>.

La Coral Càrmina interpreta "Un Rèquiem Alemany" aquest diumenge al Teatre Plaza

El concert, emmarcat dins la Temporada de Música 2011, començarà a les 19 hores • L'entrada al concert té un preu de 15 euros i es pot adquirir a l'Oficina d'Atenció Ciutadana (OAC) ubicada a la planta baixa de l'Ajuntament de Castelldefels, a través del Telentrada, i al Teatre Plaza el mateix dia del concert, una hora abans de l'inici de l'actuació

Última modificació:

Emmarcat dins la Temporada de Música 2011, el Teatre Plaza acull aquest diumenge, 10 d'abril (19 h), la interpretació de “Un Rèquiem Alemany” de Johannes Brahms, a càrrec de la Coral Càrmina, sota la direcció de Gorka Sierra. El recital té a més l'al·licient de gaudir del piano a quatre mans de Jordi Armengol i Josep Surinyac, la soprano, Marta Mathéu, i el baríton Josep Ramon Olivé.

L'entrada al concert té un preu de 15 euros i es pot adquirir a l'Oficina d'Atenció Ciutadana (OAC) ubicada a la planta baixa de l'Ajuntament de Castelldefels, a través del Telentrada, i al Teatre Plaza el mateix dia del concert, una hora abans de l'inici de l'actuació

La Coral Càrmina és un cor mixt de cinquanta cantaires. El director actual és Gorka Sierra, reconegut músic i director que té una àmplia experiència en la direcció de cors i en el treballs de les veus. La coral es va crear l'any 1972 i ha treballat amb directors de prestigi internacional com Edmon Colomer, Laszlo Heltay, Ros Marbà i Andrew Parrott, entre d'altres. El seu repertori abasta des de la polifonia medieval fins a les composicions més actuals. Ha estat el cor col·laborador de l'OBC des de l'any 1986 fins al 2002.

Un Rèquiem Alemany (Ein Deutsches Requiem)

I.  Selig sind, die da Leid tragen (Feliços els qui ploren)

II. Denn alles Fleisch es ist wie Gras (Perquè tota carn és com herba)

III. Herr, lehre doch mich (Senyor, ensenya'm, doncs)

IV. Wie lieblich sind deine Wohmungen (Que agradables són les vostres estances)

V. Ihr habt nun Traurigkeit (Ara esteu tristos)

VI. Denn wir haben hie Keine bleibende Stadt (Perquè no tenim aquí cap ciutat permanent)

VII. Selig sind die Toten (Feliços els morts)